Nous serons le meilleur service en échange de la confiance que vous!
我们将以最好的服务换得您对我们的信任!
Les participants recevront des morceaux de l'arbre en échange de leurs dons.
参与者在捐献善款的同时能得到树的一部分。
En toute bonne foi à des clients en échange de la confiance et l'appui.
以真诚换取用户的信赖和支持。
Des groupes du Lesotho obtiennent des armes en échange de cannabis ou de dagga.
来自莱索托的团伙用大麻或印度大麻换取武器。
On joue avec la destinée d'un peuple en échange de quelques votes en Floride.
为了换取佛罗里达的一些选票,一国民的命运正被置于危险的境地。
Elle bénéficie en échange de l'expertise particulière de ces organismes concernant certains produits de base.
作为回报,贸发会议受益于这些机构在单种商品方的专门知识。
Un témoin, W046A, âgé de 15 ans, avait présenté V046A au soldat en échange de pain.
W046A,15,把V046A介绍给了该名兵,他的回报是一。
Nous avons l'enthousiasme et les efforts en échange de votre c ur et votre entreprise Yue évolution!
我们以热情和努力换取您的心悦和您公司的发展!
La troisième mesure de confiance consiste en un échange de cartes des champs de mines.
第三个建立信任措施是交换显示雷区的地图。
Plusieurs années après l'original était le fils du père comprendre sa propre vie en échange de sa belle vie.
很多年后儿子才会明白原来当时是父亲用自己的生命换来了他的美丽生。
La MINUS apportera une assistance technique à l'office en échange de quoi elle pourra utiliser ses installations.
联苏特派团将使用朱巴广播电台和电视台的设施,作为交换,将为他们提供技术援助。
Toutefois, le Bureau s'est également engagé à rémunérer le BSCI en échange de ses services professionnels d'investigation.
但项目厅最近承诺,为监督厅进行专业调查提供经费。
C'est peut-être pour l'instant tout ce que nous avons à offrir au monde en échange de son appui.
现在,这可能是我们所能给予世界的东西,以换取其支持。
Ces engagements sont généralement donnés en échange de privilèges commerciaux ou autres ainsi que d'une réduction du prix initial.
作出此类承诺,一般是以市场或其他特权作为交换,以及降低最初价格。
Notre objectif est: nous sommes professionnels, scientifiques, régulières, ouvertes services en échange de votre satisfaction, le repos assuré.
以我们专业、科学、公平、公开的服务,换得你的满意、放心。
Selon les informations reçues, M. Babitsky avait été remis aux mains des combattants tchétchènes en échange de soldats russes faits prisonniers.
根据收到的资料,Babitsky先生被交给车臣战,以交换被俘的俄罗斯兵。
Nous sommes disposés à payer un effort de 100 pour cent, en échange de la coopération avec tous les succès.
我们愿意付出100%的努力,来换取大家合作的成功。
Ce programme fournit des vivres et autres services sociaux essentiels, notamment des soins de santé primaires, en échange de travail.
这个方案提供以工作换粮食和基本社会服务,括初级保健。
Ainsi, un État délivrera des brevets aux inventeurs pour une durée limitée en échange de la divulgation de leurs inventions.
例如,国家可赋予创造者一段有限时期的专利,以换取公开这项发明。
Les garçons et les jeunes hommes qui servaient d'entremetteurs recevaient parfois aussi de la nourriture en échange de leurs services.
从旁促成维持和平员和女孩发生性接触的男孩和青年男子有时候也会得到粮食作为他们的服务的报酬。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les tiens ne t’accepteront pas en échange de notre Tohonga ?
“难道英人不肯和我们的‘脱洪伽’调换了?”
Une activité permettant de recevoir des friandises en échange de chansons ou de plaisanteries.
是一种用唱歌或者讲笑话交换糖果的活动。
Et que vous ont donné ces deux souverains en échange de ce magnifique cadeau ? demanda Debray.
“那两位君主用什么和您交换这种珍贵的礼物的呢?”德布雷问道。
Isis s’approche de lui et lui propose de le sauver en échange de son nom secret.
伊希斯接近他,并提出要救他为由来换取他的秘密名字。
Les clients peuvent bénéficier de réductions ou de cadeaux en échange de leur fidélité au magasin.
顾客能够根据会员的身份获得折扣或礼物。
Un peu moins pour les œufs de fourmis rouges qu'on récolte en échange de quelques morsures.
红蚁蛋的价格要低一点,我们还可能会被叮咬。
Venise a su miser sur sa flotte pour aider l'Empire byzantin, en échanges de privilèges commerciaux.
威尼斯利用自己的舰队帮助拜占庭帝,换取商业特权。
Oui, Serge Lazarevic a été libéré en échange de quatre prisonniers.
是的,Serge Lazarevic被换取四名囚犯。
La ville s'engage à ne détruire aucun nid en échange de différentes aides.
该市承诺不破坏任何巢穴换取各种援助。
Elle répondit d’un grand éclat de rire qu’en échange de deux enfants minimum elle accepterait peut-être de s’établir en province.
玛丽笑了起来,说后如果要生两个上的孩子,倒是愿意离开纽约到外省居住。
De l'argent lui aurait été versé par des entreprises du bâtiment en échange de contrat.
据称,建筑公司付给他钱,换取合同。
Pour augmenter les enseignants, le ministère envisage notamment de leur confier de nouvelles tâches en échange de rémunération.
- 为了增加教师,教育部特别计划将新任务委托给他们换取报酬。
Sergeï a récupéré le butin en échange de ses services et il a caché l'argent dans les toilettes.
谢尔盖收回了战利品换取他的服务,把钱藏在厕所里。
Donc, en échange de passer du temps, faire des trucs avec cette dame, eh bien, il obtient de l'argent en gros.
所作为交换,花时间,和这位女士一起做事,嗯,他批发赚钱。
Les dirigeants palestiniens nient avoir accepté la construction de nouveaux logements en échange de la libération de ces détenus.
巴勒斯坦领导人否认同意建造新住房换取这些被拘留者。
Le président autocrate aurait reçu l’appui de riches familles du Qatar en échange de terrains le long du tracé.
据报道,这位专制总统得到了富裕的卡塔尔家庭的支持,换取沿途的土地。
Sélectionné sur dossier, il s'engage à passer le concours pour devenir professeur en échange de 5700 francs par mois.
被选中后,他同意通过比赛成为一名教师,换取每月 5700 法郎的报酬。
Les messages visent à faire parler ceux qui ne soutiennent pas le Hamas en échange de protection et d'argent.
这些信息的目的是让那些不支持哈马斯的人进行对话,换取保护和金钱。
D'ici là, nous maintenons nos partenariats bilatéraux, mais en échange de notre respect, la transparence et la confiance doivent suivre.
在此之前,我们将保持双边伙伴关系, 但作为对我们尊重的回报,透明度和信任必须随之而来。
Elle force commerçants et transporteurs à payer une taxe en échange de leur sécurité, sous peine de représailles ou de mort.
它迫使贸易商和运输商缴纳税款换取他们的安全,遭受报复或死亡的痛苦。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释